Privat vinohrady vanessa decker

privat vinohrady vanessa decker

Will drugs help her to escape the violence and terror she faces or will she come up with a better plan? Jak by vypadalo legendární Osvícení Stanleyho Kubricka, kdyby mu ho z rukou vytrhli šílení fanoušci? Z odlehlého hotelu by udělali království fast foodu, z děsivých holčiček brejkující tanečnice a z Jacka Nicholsona obživlou porci kuřete. What would Stanley Kubrick s legendary film The Shining look like if it were re-worked by a bunch of crazy fans?

They d turn the secluded hotel into a fast-food haven, the macabre little Grady sisters would do a spot of break dancing, and Jack Nicholson would morph into a piece of chicken. Zéno Graton Belgie, Francie, , 28 min. Vztah mezi synem a otcem často nebývá idylický. Najde si i dívku, ale jen proto, aby se věčně nespokojenému tátovi zavděčil a konečně ho chvíli nerozčiloval. Relationships between fathers and sons aren t always idyllic. Jay, 14, knows only too well how difficult it is to win his dad s approval.

He finds himself a girl, but only to placate his ever disgruntled father; perhaps now Jay won t be a constant source of irritation to him. Žena v burce přichází se synem na kodaňskou policejní stanici, aby podala stížnost na násilnického manžela. Přidělená překladatelka ale očividně nemá v úmyslu tlumočit skutečný význam jejích slov. A foreign woman in a burqa goes with her young son to a Copenhagen police station to file a complaint against her abusive husband, but the translator assigned to her seems unwilling to convey the true meaning of her words.

Julien Hallard Francie, , 20 min. Co dělat, když se v showbyznysu neprosadíte? Zkuste to jako dvojník globální celebrity!

Julienovi sice davy k nohám moc nepadají, jako průvodce po pařížském hřbitově Père- Lachaise ale nějaký ten drobák vydělá Vypadá totiž jako Jim Morrison.

What happens when you don t make it in show business? Julien considers himself Jim Morrison s legitimate double. He earns his living at the Parisian Père-Lachaise cemetery entertaining tourists in front of the rock star s tomb.

Mnoho let nikdo netušil, co se s devítiletým Gabrielem po záhadné nehodě v horách stalo. Po letech se náhle nyní už dospívající teenager objevuje, aniž by si však cokoli pamatoval. For many years no one knew what happened to nine-year-old Gabriel after a mysterious accident in the mountains.

Years later the now teenage boy suddenly appears pleading a case of amnesia. Denis Côté Kanada, , 93 min. Boris je arogantní a nehorázně bohatý chlapík, který má úspěšnou a krásnou ženu a ještě hezčí milenky.

Poté, co jeho manželka upadne do těžké deprese, je nucen se ptát, neudělal-li někde v životě chybu. Boris is arrogant and immensely wealthy with a successful and beautiful wife and even more stunning mistresses. When his wife sinks into a deep depression he is forced to ask himself whether he hasn t made a mistake somewhere along the line. Jiří Sádek Česká republika, , 90 min.

Eliška se s dcerou Anetkou stěhuje do manželovy rodné vesničky. Něco je ale v nepořádku a stejně jako stoupá rtuť na teploměru, roste i Eliščino napětí. Strach je všudypřítomný a přízraky volně přecházejí mezi snem a realitou všedního dne. Eliška moves back with her daughter Anetka to her husband s native village. But something strange is going on and, as the temperature rises, Eliška becomes increasingly jittery.

Fear is all-pervading and spectres move freely between dream and reality. Alice Diop Francie, , 96 min. Výtečně vygradovaný, nenásilně angažovaný dokument pohlíží na dění v ordinaci lékaře na předměstí Paříže, kde jsou poskytovány bezplatné konzultace přistěhovalcům z celého světa. Své profesi oddaný internista jim poskytuje přístav, který je drží nad vodou a brání tomu, aby jejich životy narazily na úplné dno. This exquisitely measured, softly engaging documentary observes the events at a suburban Parisian doctor s office where free consulting services are offered to immigrants from around the world.

Dedicated to his profession, the internist provides them with a safe haven that prevents their lives from hitting rock bottom. Anatomie filmaře Kinosál B Režie: Robins Rakousko, USA, , min. Portrét jednoho z nejzásadnějších amerických filmařů minulého století. Roli vypravěče přijal Premingerův častý a vděčný herecký spolupracovník Burgess Meredith, o kontroverzním gentlemanovi poněkud monarchistických manýr s obdivem hovoří i další herci, jako James Stewart, George C.

Scott, Deborah Kerr nebo Frank Sinatra. A portrait of one of America s essential 20th century filmmakers. Narrated by Preminger s appreciative acting standby Burgess Meredith, the controversial gentleman of rather kingly over bearing is discussed with admiration by filmmakers and actors, including James Stewart, George C. Scott, Deborah Kerr, and Frank Sinatra. Juho Kuosmanen Finsko, Německo, Švédsko, , 92 min. Finsko Pětadvacetiletý Olli Mäki, evropský amatérský šampion v boxu, se chystá na životní zápas o titul mistra světa, vůbec první v jeho rodné zemi.

Skromný Olli je náhle celebritou a ze všech stran je na něj vyvíjen dusivý tlak. Finland year old Olli Mäki, a European amateur boxing champion, is training for the match of a lifetime for the title of world champion. As it s the first time ever for his country, unassuming Olli is a sudden celebrity who is pressured mercilessly on all sides. Tomáš Bojar, Rozálie Kohoutová Česká republika, , 76 min.

Když minulou sezonu nastoupil do nejnižší české fotbalové soutěže nový tým složený převážně z romských hráčů, většina soupeřů se rozhodla zápasy s ním bojkotovat.

Přesvědčí hráči FC Roma své okolí o tom, že nejsou agresivní rváči ze společenské periferie, ale že si prostě jen chtějí zahrát fotbal? Last season, when a new team, consisting primarily of Romany players, made it into the lowest Czech football league, most of their opponents decided to boycott them. Will the FC Roma teammates be able to convince everyone that they re not a bunch of ruffians from the fringes of society and that they just want to play football?

Klara Kochańska Polsko, , 30 min. Třicetiletá Justine si koupí ve veřejné aukci byt, ale stěhování jí zkazí fakt, že předchozí nájemnice se nehodlá svého příbytku tak snadno vzdát. Thirtysomething Justine buys an apartment at auction but she is thwarted from moving in by the previous tenant, who has no interest in giving up her abode so easily. Tonći Gaćina Chorvatsko, , 51 min. Počátkem léta se na pobřeží Jaderského moře rozbíhají přípravy na turistickou sezonu, které ve své preciznosti připomínají ladění motoru před startem formule 1.

Early summer on the Adriatic coast is humming with preparations for the tourist season, their precision reminiscent of the tuning of engines before the start of a Formula 1 race. Catrinel Dănăiaţă Rumunsko, , min. Georgovi v životě nic nechybí, alespoň na první pohled.

Má krásnou přítelkyni, zajímavou práci a v okolí je vždycky dost přátel, se kterými se dá propít noc. Pod povrchem tohoto uklizeného světa se ale ukrývá něco sebedestruktivního.

At first glance it seems that George has everything he wants in life: Under the surface of this well-ordered world, however, lurks something self-destructive. Senem Tüzen Turecko, Řecko, , 94 min. Nesrin prchá před smutkem z rozvodu a nudnou prací z Istanbulu na venkov, kde se chystá dopsat knihu. Namísto usebrání ji ale čekají jen předsudky a oživené křivdy. Psychologicky zdrcující portrét současné turecké společnosti. Recovering from a divorce and fed up with her job, Nesrin leaves Istanbul and returns to her native village to finish the book she is writing.

Instead of being able to collect her thoughts, however, she faces prejudice and injustices dredged up from the past. Gabriele Mainetti Itálie, , min. Nepolepšitelný drobný kriminálník je díky zvláštní náhodě obdařen nadlidskou silou. A díky další je traumatizovanou kráskou považován za superhrdinu z japonského seriálu, takže mu nezbývá než konat dobro a utkat se s gangem padouchů. Thanks to an unusual accident, an incorrigible petty criminal is gifted with superhuman powers.

And thanks to another, he is mistaken by a traumatized beauty for the superhero of a Japanese manga series. What else, then, but to do good deeds and tangle with a gang of thugs? Asaph Polonsky Izrael, , 98 min. Oproti dramatům, jež se zaměřují na hrdiny neodvratně podléhající nějaké nemoci, tady jsou jimi ti, kteří se s takovou ztrátou musí vyrovnat stárnoucí manželé, jimž zemřel jediný syn. Žít dál se zprvu jeví jako nemožné, ale i v nejtěžším období se najdou humorné okamžiky.

In contrast to dramas focusing on protagonists who succumb to an illness, here the main characters are people who must come to terms with such a tragedy an aging couple who have lost their only son.

Initially, carrying on seems impossible but humorous moments crop up at even the toughest of times. Triin Ruumet Estonsko, , min. Sedmadvacetiletý Allar si spolu s kamarády život na estonském maloměstě krátí bezcílným poflakováním, popíjením a zběsilými vyjížďkami auty.

Když jedna z nich skončí nehodou, Allar se začne zamýšlet nad životem. Cesta k nalezení jeho smyslu však bývá trnitá Allar, 27, and his friends spend their lives in their Estonian small town goofing off, getting drunk, and driving as if there s no tomorrow. When one of their outings ends in an accident, Allar begins to reflect on his life.

The quest to find meaning, however, is full of twists and turns Alma Har el USA, , 82 min. Netrpělivě očekávané druhé dílo, s nímž izraelská režisérka přichází pět let po svém úspěšném debutu Bombay Beach, se pokouší nalézt podstatu něčeho tak obecného, jako je emoce lásky.

Milena je žena středního věku, hrdě pečující o dobře zajištěnou domácnost na předměstí Bělehradu. Když při každodenním pečlivém úklidu najde starou VHS kazetu, usvědčující jejího muže z podílu na válečném masakru, její vysněný svět se pomalu začne hroutit.

Milena is a middle-aged woman proudly running a successful household in an affluent suburb of Belgrade. During one of her daily cleaning sprees she finds an old VHS tape which exposes her husband s involvement in a horrific war crime.

Her dream existence gradually starts to fall apart. Alejandra Márquez Abella Mexiko, , 87 min. Do přímořského hotelu přijíždí rodina, jež se na první pohled neodlišuje od ostatních, šťastných návštěvníků. Vztahy mezi zvídavým synem, ovdovělou matkou a jejím přítelem jsou však křehké, jak jen v nové rodině mohou být. A family arrives at a seaside resort and, at first glance, they don t seem any different from all the other cheerful holidaymakers.

The relationships between the inquisitive son, his widowed mother and her new boyfriend are extremely fragile, however, as they always are in such cases. Grzegorz Zariczny Polsko, , 78 min. Ania a Kasia jsou kadeřnické učnice a čas tráví mezi školou, brigádou v salonu na osiřelém krakovském sídlišti a příbytky, kde na ně však harmonický vztah s rodiči nečeká. Příběh dvou sympaticky svéhlavých dívek na cestě k dospělosti. Ania and Kasia are hairstyling apprentices spending time between school, shifts at a salon in a deserted Kraków housing complex, and home where relations with parents are far from harmonious.

The story of two likably headstrong girls on their way to adulthood. Ruským občanem jsem se stal prostě proto, že jsem v době rozpadu Sovětského svazu žil v Moskvě, říká proslulý, původem ukrajinský dokumentarista. O několik desítek let později jsou před dramatické následky jiných turbulentních změn postaveni i jeho blízcí žijící na Ukrajině. I became a Russian citizen simply because I happened to live in Moscow when the Soviet Union broke apart, says the celebrated Ukrainian documentarist. A few decades later his family in Ukraine face the dramatic consequences of further turbulent change.

Julia Furer Švýcarsko, , 20 min. V emocemi protkaném dokumentu režisérky Julie Furer zbývají výrobci cembal Julianovi přesně dva měsíce, během nichž je třeba vyrobit nejen poslední nástroj, ale také vyrovnat se s minulostí a připustit si, že vnější svět nejde vytěsnit za zdi dílny.

In director Julia Furer s emotion-packed documentary, harpsichord maker Julian has exactly two months left, during which time he must make his last instrument. But he must also come to terms with the past and admit to himself that you can t seal yourself off behind the walls of a workshop to keep the world at bay. Clemens Pichler Německo, , 28 min.

Kolja a Rocio se rozešli a pokus o rekonstrukci vztahu se rychle mění v surreálnou pouť nejen vzpomínkami, ale i vizemi, co se mohlo stát, kdyby Naplnění touhy po opravdové lásce se ale nedaří ani tentokrát. Kolja and Rocio broke up and an attempt to reconstruct their relationship quickly changes into a surreal journey through memories that provoke visions of what might have been Fulfilling the desire for true love, however, is harder than it seems.

Roxana Stroe Rumunsko, , 18 min. Geanina slaví narozeniny a nic nenasvědčuje tomu, že by jí večer s rodinou, přítelem a kamarády mělo něco zásadně narušit. Diskohity se stávají soundtrackem a zároveň komentářem k malé milostné tragédii. Geanina is celebrating her birthday and there is no indication that anything is about to fundamentally disrupt this evening with her boyfriend, family, and friends. Disco hits function as the soundtrack, while also providing commentary on the little love tragedy playing out at the Disco Tokoriki celebration.

Dokázali přežít válku a z titulu vítězů jim byly přiděleny narychlo opuštěné domy. V novém prostředí, plném starých vzpomínek a cizích předmětů, mají začít nový a šťastný život.

They managed to survive the war and, as winners, they are assigned houses that were swiftly abandoned by others. In their fresh environment filled with old memories and unfamiliar objects they re about to start a new, contented life. Píše se rok a Velká severní válka je u konce. Jeden z jejích hrdinů, devětadvacetiletý Tordenskjold, však neví, co se životem. Jeho věrný přítel a sluha Kold jej přesvědčí o road tripu s cílem nalézt nevěstu.

The year is and the Great Northern War is at an end. Now one of its heroes, yearold Tordenskjold, no longer knows what to do with himself. His faithful friend and manservant Kold convinces him to take a road trip with a view to finding a bride.

Národní dům 5N4 Režie: Geoffrey Enthoven Belgie, , min. Sympatická tragikomedie volně inspirovaná životem Asty Philpota, jeho výlety do bezbariérového nevěstince ve Španělsku a prosazováním placeného sexu coby legitimního způsobu, jak mohou hendikepovaní lidé uspokojovat své sexuální potřeby. Fictitiously elaborating on Asta Philpot s reallife trips to a wheelchair-accessible Spanish brothel and his advocacy of prostitution as one sexual-expression option for the disabled, Come As You Are is a likable seriocomedy with assured direction.

Gianfranco Rosi Itálie, Francie, , min. Středomořská Lampedusa, pro některé bezpečný přístav, pro jiné pohřebiště. Místní obyvatelé každý den hledí se zármutkem na jednu z největších humanitárních katastrof naší doby.

The Mediterranean island of Lampedusa for some a safe haven, for others a graveyard. Every day the local inhabitants look on sadly at one of the greatest humanitarian catastrophes of our day. Amos Gitai Izrael, Francie, , min. A reconstruction of the events of November 4, , when Israeli President and Nobel Peace Prize winner Yitzhak Rabin was murdered after a massive peace demonstration in central Tel Aviv.

Toto je můj rozsudek. Já, Olga Hepnarová, oběť vaší bestiality, odsuzuji vás k trestu smrti přejetím, napsala dvaadvacetiletá žena v dopise předtím, než v Praze v roce nákladním vozem usmrtila osm lidí.

This is my verdict. I, Olga Hepnarová, a victim of your brutality, sentence you to death by vehicle.

Thus wrote the year-old woman in before using a truck to kill eight people in Prague. Tobias Nölle Švýcarsko, Francie, , 91 min. Přísně uzavřený svět soukromého detektiva Aloyse byl povážlivě narušen, když zemřel jeho otec. Ale teprve když mu někdo sebere nejcennější videonahrávky, je jasné, že se nevyhne nutnosti opustit svou ulitu.

The sheltered existence of private detective Aloys starts to fall apart when his father dies. When someone takes his prized collection of video tapes, he realises he will have to abandon his secluded world.

Tatiana Huezo Mexiko, , min. Dokumentární road movie se odehrává na kilometrů dlouhé cestě ze severu na jih Mexika.

Proplétá temná svědectví dvou žen popisujících děsivé praktiky, jimiž mocné kartely za mlčenlivého přihlížení státních orgánů ovládají bezbranné obyvatele. Přece do Karlovarského kraje! Nabídku zajímavých tipů na výlety, ale i informace o kulturních, společenských a dalších akcích najdete na informačním portálu cestovního ruchu Karlovarského kraje Sledujte facebook Živého kraje, kde jsou pravidelně uveřejňované aktuality a přehled událostí v regionu.

A documentary road movie which unfolds along a 2, km journey across Mexico. The film interweaves the dark testimonies of two women who describe the appalling methods used by powerful cartels to control defenceless individuals, while the state authorities turn a blind eye.

Cătălin Mitulescu Rumunsko, Švédsko, , 88 min. Adrian odjel na rok pryč, aby rodině finančně pomohl prací v zahraničí. Po návratu ale nic není jako dřív. Jeho žena se chová jinak, snad jako by ani nikdy nebyli manželé. Adrian left for a year s work abroad to help his family financially but when he returns home nothing is like it was before.

His wife acts so differently, it s as if they were never married. Marco Bellocchio Itálie, Francie, , min. Turín Devítiletému Massimovi se po tajemstvím opředené smrti matky zhroutí svět. Když má coby dospělý úspěšný muž prodat rodinný byt, bolestivé rány z minulosti se začnou ozývat s nebývalou silou. Turin After the mysterious death of his mother, nine-year-old Massimo s world came tumbling down.

Now a successful adult, he plans to sell the family apartment but intensely painful wounds start opening up from the past. V roce teolog a spisovatel John Hull po letech progresivního onemocnění definitivně ztrácí zrak. Věděl jsem, že pokud nepochopím slepotu, zničí mne to. Sugestivní a formálně originální koláž je fascinujícím a filozofujícím portrétem silného člověka, který dokázal vlastní hendikep proměnit v dar.

In , after years of progressive illness, theologian and writer John Hull completely lost his sight. I knew that if I didn t understand blindness, it would destroy me. This powerful and formally original collage presents a fascinating philosophical portrait of a strong individual who was able to turn a challenge into a gift. Kleber Mendonça Filho Brazílie, Francie, , min. Šedesátiletá, stále krásná Clara se odmítá odstěhovat z domu Aquarius, přestože už v něm zůstala sama.

Marně jí investor, chystající se dům zbourat, nabízí odstupné, marně jí ztrpčuje život. Clara se umí bránit každému nátlaku.

Clara, sixty and still beautiful, refuses to move out of her house, called Aquarius, even though she is now the sole occupant.

The investor, who intends to demolish the building, keeps offering her compensation, but doesn t get anywhere. And trying to make her life difficult doesn t get him anywhere, either. Clara won t bow to pressure. V nejhlubších zákoutích kolumbijské džungle, ovládaných nelítostnými paramilitárními jednotkami, prožily tři ženy fyzické i psychické útrapy, jež je připravily o lidskou důstojnost.

Jednoho dne se ale rozhodnou zahubit temné stvoření sžírající je zevnitř a vydat se na symbolickou cestu ze tmy za světlem. In the depths of the Colombian jungle, a region governed by cold-blooded paramilitary units, three women have been subjected to physical and psychological abuse which has deprived them of their human dignity. One day, however, they decide to destroy the dark animal devouring them from within and set out on a symbolic journey from the darkness into the light. V nejmenované západoafrické zemi zuří válka.

Vyděšený Agu se po sérii tragických událostí dostává do spáru guerillové skupiny, kde je podroben tvrdému výcviku a stává se jedním z dětských vojáků. Existuje vůbec nějaká šance, že se opět vrátí k životu normálního chlapce? War rages in an unnamed West African country. After a series of tragic events, a terrified boy named Agu is seized by a guerrilla group and submitted to harsh training in order to become a child soldier. Is there any way he can ever return to being just a normal kid?

Pedro Almodóvar Španělsko, , 99 min. Po setkání s někdejší kamarádkou své dcery Antíi se Julieta rozhodne neopouštět Madrid, doufajíc, že přece jen po letech Antíu uvidí. Zatímco čeká, píše dceři dopis ve snaze objasnit skrývané tajemství z minulosti a ujasnit sama sobě své chyby.

After a chance encounter with the best friend of her daughter Antía, Julieta decides not to leave Madrid, hoping that, after many years, she will see Antía again. While she waits for some kind of contact from her daughter, she writes her a letter in an attempt to clarify a mystery from the past, and to shed light on her own mistakes.

Divadlo Husovka 5H5 Režie: Steve Oram Velká Británie, , 80 min. Zdá se vám, že se člověk dostal mnohem dále než opice? Tento film, který sází na drakonický humor a krvavé gagy a v němž lze porozumět všemu, aniž by postavy pronesly jediné zřetelné slovo, vás vyvede z omylu. Život je neustálý boj a každému jde jen o to, aby ovládl svého bližního. Does it seem like people have come much further than apes? If so, this film will disabuse you of that faulty notion, with its liberal use of over-the-top gore, gross-out gags, and dialogue that s surprisingly understandable considering that the characters don t speak one recognizable word.

Life is a constant battle and all anyone cares about is controlling those around them. Owen Suskind byl až do svých tří let zdánlivě zdravé dítě. Pak ale přestal mluvit a následně mu byl diagnostikován autismus. Jen náhodou přišli jeho rodiče na způsob, jak s ním komunikovat pomocí replik z filmů Walta Disneyho. Until the age of three, Owen Suskind seemed to be a healthy child.

But then he stopped speaking and was diagnosed with autism. By chance his parents discovered a way to communicate with him using lines from the movies of Walt Disney.

Otto Bell USA, , 87 min. Třináctiletá Aisholpan má jediné přání stát se sokolnicí a pokračovat tak v rodinné tradici. K naplnění jejího snu zbývá překonat jedinou, zato zásadní překážku. Sokolnictví je vyhrazeno pouze mužům. Thirteen-year-old Aisholpan has just one wish to become an eagle huntress, thereby continuing the family tradition.

In order to fulfill her dream she must overcome one remaining fundamental obstacle: Lee Seung-won Jižní Korea, , min. Jeden z nejzajímavějších korejských režijních debutů loňského podzimu je pečlivou studií charakterů muže a ženy, kteří se v rozdílně extrémních polohách snaží vyrovnat s nelehkým osudem. Zatímco ona tíhne k excesivním lžím a chování, on se stahuje především do sebe.

One of the top Korean directorial debuts of the year, this meticulous character study focuses on a man and a woman trying to come to terms with hardship in differing extreme situations. While she is inclined towards excessive lies and behavior, he withdraws into himself. Ivan Zachariáš, Alice Nellis Česká republika, , min. HBO Europe navazuje na Hořící keř dalším původním projektem, osmidílným seriálem Pustina, ze kterého festival v exkluzivní světové premiéře uvádí první dva díly.

Drama vesnické komunity zasažené sérií záhadných a šokujících událostí. HBO Europe is following up Burning Bush with an original project, the eight-part series Wasteland with two episodes set to be screened at the festival as an exclusive world premiere. The drama of a village community struck by a series of mysterious and shocking events. Jean-François Richet Francie, , 88 min.

Kariéru Mela Gibsona lemují postavy, které ve filmech obyčejně trpí jako psi. Podobně je tomu i v thrilleru nedávno uvedeném mimo soutěž o půlnoci v Cannes.

Tentokrát to ale bolí víc drogové dealery, kteří ohrožují na životě půvabnou dceru bývalého člena motorkářského gangu s ušpiněným trestním rejstříkem. Mel Gibson s career is linked to movie characters who generally suffer like dogs.

This holds true for his role in the thriller recently featured out of competition at a Cannes midnight screening. But this time around things are more painful for the drug dealers who threaten the life of a young woman, the daughter of a former motorcycle gang member who has a rap sheet as long as his tattooed forearm. Jim Hosking USA, , 93 min. Když se zadrhává vztah otce a syna, musíte ho pořádně promazat. Co když je ale váš otec brutální vrah jménem Mastnej škrtič?

A zároveň vám kéruje do vaší nový holky? A má gigantický penis? When a father-and-son relationship gets stuck, just apply a liberal dose of grease. But what if your dad is a brutal murderer nicknamed the Greasy Strangler? And what if he also tries to interfere with your new girlfriend? And what if he has a gigantic penis? Je tu pro vás zdarma připraven profesionální zdravotní dozor. Ujaly se ho dvě ostřílené sestry, Martina Kalendová a Romana Hendrychová.

Pokud by se vám udělalo špatně, bolela vás hlava, zachvátily vás mdloby, bodl by vás sršeň nebo byste si škaredě odřeli koleno, vězte, že budete v těch nejlepších rukách. Zdravotní sestřičky najdete v hotelu Thermal, u vchodu do menších sálů od hotelového parkoviště. V plné pohotovosti jsou denně od osmé hodiny ranní do půlnoci. A až si vás budou muset vzít do parády, estetika půjde stranou. Jak jsem se mohla přesvědčit na vlastní kůži. Položíme si vás na zem, zvedneme vám nohy, změříme tlak a dáme obklad na čelo, upozorňuje mě na začátku naší reportáže Martina Kalendová, vrchní sestra ARO v sokolovské nemocnici.

Na vyhrnuté sukýnky se údajně zřetel nebere, zdraví je přednější. Za pár minut už ležím ve foyer na červeném koberci, nohy nahoře, sukně dole a přitahuju pozornost kolemjdoucích. Ježíš, co se stalo?! Naštěstí můj krevní tlak vypjatou situaci ustál a do nemocnice jsem nemusela. Sanitka zatím u žádného případu nebyla potřeba.

Ošetřily jsme několik drobných zranění na místě. Byly to popáleniny, odřeniny, puchýře. Třikrát kolaps z horka. Jednou jsme zasahovaly v kinosále, vypočítává první případy Martina. Celkový kolaps je zatím zaměstnal nejdéle. Zavolali nám, že je pacient v bezvědomí. Když jsme přišli, zjistili jsme, že je v ebrietě, přibližuje jednu z akcí. Ptám se, co je ebrieta. Jednoduše řečeno opilost, odpovídá Martina. Má dvaadvacetiletou praxi na ARO a ve svém životě toho asi viděla dost.

Na festivalový zdravotní dozor se můžete obrátit s jakýmkoli problémem. Sestřičky umí zajistit základní ošetření a první pomoc, případně řešit převoz do nemocnice. Buď k nám pacient přijde sám, nebo nám ho sem někdo přivede, nebo si nás volá produkce festivalu. Naše číslo má i policie, která má na festivalu dohled. Když je problém, zavolají nám na mobil, který máme stále u sebe, a my tam vyběhneme, vysvětluje mi postup záchranářka Romana.

Na ARO začínala hned po škole, poté si vyzkoušela práci na koronární jednotce neplést s koronerem. Pak pracovala na záchrance i na neurologii. Posledních šest let pomáhá zachraňovat lidské životy na ARO. Zatím žádný fičák Kolapsy bývají často, když se střídají tlakové výše a níže, přijdou-li tropické teploty či přílišná společenská únava. Hlavně je třeba pít dostatek čisté vody a nepřehánět to s alkoholem, nebýt v té chvíli sám a mít u sebe telefon, radí drobnější Martina.

Obě už mají na kontě několik velkých akcí. Tentokrát jsou však poprvé na filmovém festivalu: Děláváme zdravotní dohled na různých sportovních šampionátech, jako mistrovství světa v motokrosu nebo karlovarském City Triathlonu. V porovnání s motokrosem je pro takové profičky filmový svátek zívačka. Zatím je to hlavně o puchýřích, zhodnotí první festivalové dny Martina.

Ale o tom nepište! Jenže otravné pryskýře jsou věčným i vděčným tématem diskusí. Jak tedy na ně s profesionální péčí? Hlavně mít vhodnou obuv, protože my ženy, jak chceme být hezké, nosíme nové boty na vysokých podpatcích, odvětí Martina. A propichovat, nebo nepropichovat? To je přece to, oč tu běží. Puchýř zásadně nepropichovat nesterilní jehlou ani nestrhávat! Přeju těm dvěma statečným dámám, aby kromě podvrtnutých kotníků, bolehlavů a rozbitých nosů měly šanci vidět nějaký pěkný pozitivní film.

A nejen naše krvavé puchejře z blbě vybraných bot. Skupina ČEZ, generální partner Pozor, tenhle článek není o deset let starém varském hitu, norské černé komedii Kurz negativního myšlení o partě nesnášenlivých vozíčkářů. Jan Němec Naši vozíčkáři jsou jako filmové hvězdy, říká Jana Gabrielová, vedoucí projektu Kino bez bariér, do Velkého sálu je vozíme po červeném koberci.

Ve spolupráci s Nadací Sirius vozíčkáři najeli i do festivalového programu, kde v sekci Lidé odvedle čeká sedm filmů. A mezi nimi i maďarská krimikomedie Takoví normální vozíčkáři, v níž příležitost a jeden životem semletý hasič-vozíčkář udělají ze dvou handicapovaných mladíků gangstery.

Film má šanci stát se diváckým hitem festivalu, tak na něj vyražte ve středu ve do Malého sálu. Představitele hlavního hrdiny Zoltána Fenyvesiho našel režisér Attila Till mezi vozíčkáři-basketbalisty. Ale mohl ho najít také mezi maratonci, kteří rukama pohánějí kola speciálně upravené tříkolky, nebo na módní přehlídce.

Nebo mohl narazit na Zoltánův blog s odzbrojujícím názvem iamwheelchairguy. Jako chlap s nohama Vlastně nemám rád, když se o mě moc starají, takže tady v Karlových Varech služby Kina bez bariér skoro nevyužívám. Nepředstavujte si rozhodně žádné osobní asistenty. Co bych s nimi dělal? Půjčili jsme si na chvíli bezbariérový autobus, to je tak všechno. Večírek po první projekci Takových normálních vozíčkářů byl docela bujarý, ale jak říká Jana Gabrielová, vozíčkáři mají výhodu, že ani po požití větší dávky alkoholu nevrávorají a nepadají.

To oni obvykle drží mě, směje se. Zoltán zase během natáčení filmu pomáhal svému hereckému kolegovi Szabolcsovi Thuróczymu.

Jeho postava bývalého hasiče je v Takových normálních vozíčkářích také odkázaná na invalidní vozík, ale na rozdíl od Zoltána Thuróczy v běžném životě na vozíku není. Vůbec si do toho vozíčku neuměl sedat, říká Zoltán, sedal si do něj jako chlap s nohama. Ukazoval jsem mu, jak správně zapojit ruce, jak se opřít a jak rychle vyrazit, aniž by se převrátil. Herec Thuróczy zase Zoltána učil, jak zůstat před kamerou klidný a jak hrát emoce jen očima.

Pokud je součástí filmové delegace někdo s postižením, postará se o něj tým Jany Gabrielové jako o kohokoli jiného. Se Zoltánem Fenyvesim moc práce nemají, kromě něj obhospodařují dalších více než sto klientů a toto číslo každý rok stoupá. Kino bez bariér zprostředkovává vhodné ubytování, zajišťuje dopravu a lístky na projekce a ještě před startem festivalu dohlíží třeba na pokládání ramp, aby se Karlovy Vary staly co nejsjízdnějšími. Tento ročník festivalu je navíc výjimečný i tím, že dva z tradičních klientů Kina bez bariér před pár lety přesedlali z vozíčků na čtyřkolky a vydali se na Bajkal.

Během sedmdesáti dní ujeli kilometrů, projeli sedm zemí a Česká televize o nich natočila dokumentární road movie Dokolakolem. První dva díly budou k vidění ve středu od 15 hodin na Mlýnské kolonádě.

Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary uvede celkem pět titulů z originální produkce HBO Europe zahrnující tři dokumenty, jeden hraný film a exkluzivní předpremiéru očekávané kriminální minisérie Pustina.

Ta se za účasti početné delegace uskuteční v úterý 5. První dvě epizody minisérie v režii Ivana Zachariáše a v hlavní roli se Zuzanou Stivínovou a Jaroslavem Duškem budou moci diváci zhlédnout ještě v pátek 8.

Soutěž dokumentárních filmů bude reprezentovat svérázný český snímek ze sportovního prostředí, FC Roma, který přibližuje rasovou problematiku očima klubu okresního přeboru, převážně složeného z romských hráčů. Premiéra filmu za účasti autorů se bude konat v úterý 5. Soutěž Na východ od Západu také v evropské premiéře uvede dokument Houstone, máme problém!

Film plný konspiračních teorií bude poprvé k vidění ve středu 6. Ve stejné sekci bude soutěžit také psychologicky laděný horor Polednice, založený na stejnojmenné básni K. Erbena, vzniklý v koprodukci HBO Europe.

Režijní debut Jiřího Sádka v hlavní roli s Aňou Geislerovou bude za účasti tvůrců poprvé uveden v pondělí 4. V sekci Imagina si premiéru odbude také kontemplativní a obrazově vytříbený slovenský dokument 5 October Martina Kollára, a to v pondělí 4. Dorazí i režisér Cătălin Mitulescu, jehož film U trati se bude ucházet o Křišťálový glóbus. Petr Hloušek Herečky Adriana Ugarte vlevo a Emma Suárez přišly v černém, aby zamávaly z červeného koberce před projekcí starorůžového dramatu Julieta od stříbrného Pedra Almodóvara.

Obyčejná houba, řeknete si. A se sklony k útěkům? Ba co víc, s touhou stát se pánem lesa? Ta našeho hříbka spojuje s filmečkem o vztahu hajného a hejkala Lesapán, který do Karlových Varů přiváží Festival krátkých filmů Praha.

Houbaři si sice svoje místa tají, ale dobrá úroda prý bývá v okolí vypuštěných bazénů Jestli plyšového lesapána Hynka Houbiniho najdete, přineste nám ho do redakce Festivalového deníku 1. Aby hledání nebyla otrava, můžete si půjčit kolo Specialized u hotelů Thermal a Pupp nebo ve stanovém městečku.

Půjčovny jsou partnerem letošní soutěže a k úlovku od nich dostanete ještě speciální cyklodoplňky. A samozřejmě vstupenky na film Pavla Soukupa Lesapán spolu s dalšími pěti krátkými snímky ho uvidíte v úterý, Veselou krávu našel karlovarský pár. Do sekce Jiný pohled přiváží režisér Vatche Boulghourjian svůj film Tramontane. Olmo Omerzu Christophe Bisson Na festival se dnes vrací herečka Anna Geislerová, která ztvárnila role ve filmu Anthropoid, Polednice a v televizním seriálu Já, Mattoni, jehož díl Vídeňské líbánky se bude promítat v rámci přehlídky České filmy V téže sekci se bude prezentovat Rodinný film, jehož režisér Olmo Omerzu dnes přibude do Karlových Varů.

Svou návštěvou nás poctí též režisér Christophe Bisson, jehož film Sfumato se promítá v sekci Imagina. Jednou za rok vylezou kříženci trampů, hipsterů a tzv. Potkáte je na festivalových projekcích divočáren typu Hon na pačlověky, Tohle je náš svět nebo Švýcarák. Kateřina Farná Jejich revírem po zbytek roku zůstávají liduprázdné ostrovy. Chtějí naplno cítit vítr ve vlasech, vychutnat si každičký doušek kokosové šťávy, hýčkat si jako Jaroslav Dušek slunce ve své duši.

Jejich plnovous čpí dobrodružstvím, lýtka mají ošlehaná drsným životem. Na barvě ponožek v sandálech nezáleží. Důležitější je udržet nohy v teple a v suchu. Svůj prošedivělý plnovous si už třicet let opečovává grafický designér Pavel Šťastný z Prahy. Ještě před půl rokem ho měl o 30 centimetrů delší. Fousy ovšem musely pryč na přímý rozkaz kapitánky lodi, Pavlovy manželky.

S plnovousem se žije báječně, přibližuje svůj zarostlý život vášnivý vespista Pavel. Porostu dal šanci už na střední škole tak trochu z trucu. Dostal jsem poznámku od učitelky, že jsem se ráno neoholil. Takže mi kamarád lékař napsal, že ze zdravotních důvodů vousy nosit můžu.

A od té doby je mám. Grafický designér a pravidelný festivalový trosečník sice nezahučel v nebezpečném pralese ani nemusel utíkat před hladovými lidojedy, ale jednou namále měl. O holý život bojoval s celou rodinou. Když jsme s kamarádem, také čerstvým majitelem kapitánského průkazu, vyrazili s rodinami na moře, dostali jsme se do šílené bouře.

Roztrhala nám plachty a málem jsme ztroskotali. Bylo to dramatické, skoro jako ve filmu, neskrývá své rozechvění ani po letech. Survivora raději na obrazovce než zažít na vlastní kůži, říká mi. Běhali jsme po palubě a okolo nás blesky.

Na strach jsem neměl čas, ale mí nejbližší se děsně báli, líčí drama jednapadesátiletý spolupracovník kapely MIG Na festival jezdí léta: Moc filmů ale nevidím. Jezdím sem za atmosférou a za kámošema. Potom rád chodívám na pražské ozvěny Šary Vary. Takže vážení, vždycky u sebe nosit Švýcaráka a neztroskotat a nepohořet. Hlavně teda ne v životě a ve frontě na lístky do kina!

Vychází denně od do Vydává Borgis, a. Zbyněk Vlasák Salon, Právo. Manažerka programu a fotoprodukční: Pavlova 11, Karlovy Vary, tel.: Informace o písemných přijímacích zkouškách úplné zadání zkušebních otázek či příkladů, které jsou součástí přijímací zkoušky nebo její části, a u otázek s výběrem odpovědi správné řešení Doktorské studijní.

Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: Moje hlavní město Londýn řešení: Cinema or TV tonight a dialogue between Susan and David about their plans. Sylva Máčalová Tematický celek: Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví Vzdělávací oblast: Vzdělávání a komunikace v cizím jazyce Název: Tompos Monika Datum, třída:. Listen to the song Ironic from the singer Alanis Morissette.

For the first time. Udělal jsem oběd,než přišla domů. Když jsem přišel na autobusovou zastávku, autobus už odjel. Do pondělí už všichni turisté opustili hotel. Začala zpívat píseň, kterou napsala pro svého kamaráda. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Ke křesťanství se obrátil, když mu bylo 15 let, vystudoval medicínu a stal se lékařem. V roce složil mnišské. Angličtina pro každého posloucháte - rozumíte - mluvíte Is that tie yours? Je ta kravata vaše? Milena Kašová aj5-mas-kas-pos Z á k l a d o v ý t e x t: Is this your photo album, Kate? Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Spojovací , 11 Neratovice tel V pravděpodobně není k dispozici dostatek Restartujte počítač a o zobrazit.

V pravděpodobně není k dispozici dostatek. Zuzana Žantovská Období vytvoření: Mum is coming home and she is talking with her son Jack: Nejdrsnější reality show světa také v ČR Nechť hry započnou Každý rok 24 hráčů Vždy jen 1 vítěz, jehož výhrou je vlastní život Je čas změnit pravidla? Vítězství znamená slávu a bohatství!

Přítomný čas průběhový - oznamovací věty Cvičení: Já se dívám na televizi. Then listen and check your ideas. Děkuju vám za pomoc. Přečtěte si následující inzerát na seznámení. EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Minulý čas prostý u slovesa to be Cvičení: Byla jsem na horách minulý týden.

I was in the mountains. Dvořáčka okres Karviná, příspěvková organizace Práce s. Happy New Year, song Pořadové číslo: Vánoce a Nový rok. Dvořáčka okres Karviná, příspěvková organizace Práce.

Pořadí podmínkových vět Na jejich pořadí nezáleží. Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř. Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: V poslední době se vám velmi daří.

Vydali jste novou desku, sbíráte jedno ocenění za druhým a jste uprostřed vyprodaného turné. Co plánujete po jeho zakončení? Would you like a chocolate? Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: Jak jsme se dostali k dobrovolnictví?

Kate and Jim are friends. It's Thursday afternoon and they are talking. Kde je tvoje aktovka? Kde jsi byla minulý týden? Byla jsem na svatbě mé sestřenice. Where were you last week? Základní škola, Šlapanice, okres Brno-venkov, příspěvková organizace Masarykovo nám.

The Browns are on their holiday in Italy. They arrived to the Four Gardens. Podíváme se na jednotlivá modální slovesa a vysvětlíme si jejich význam. Předložky - in, at, for Cvičení: Tom is in the park. Tom je v parku. Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních.

Učení pro život Číslo DUMu: Po delší odmlce vás znovu všechny vítám na stránkách školního časopisu Školáček. Při nuceném pohybu pístu z HÚ do DÚ se práce spotřebovává.

Při zpětném pohybu pístu z DÚ do HÚ se práce vytváří, píst uvolňováním akumulované energie klikového mechanismu se pohybuje z DÚ do HÚ a probíhá ve válci děj s absorpcí tepla z okolí a výfukem vzduchu do okolí.

V HÚ pístu se propojením pracovního válce s okolím ukončí, poté se cyklus opakuje. Ve vrtání 12g je příčně upevněno sedlo 10c , nad nímž je uspořádána hlava 7a jehly 7 řídícího mechanismu.

Komora 9 se naplní inertním plynem a membrána 3 se zahřeje na teplotu mezi C a C podle typu katalyzátoru a použitého uhlovodíku. K inertnímu plynu se přidá C 2H 2, CH 4, nebo etylen diamin.

Na membráně 3 začnou růst vertikálně uspořádané uhlíkové nanotrubice 7. V okamžiku, kdy se dosáhne tloušťky vrstvy tvořící nanotrubice 7 mezi 1 μm a 25 μm, se uhlovodík vytěsní inertním plynem a vypne se zdroj tepla ohřívající tepelně izolovanou membránu 3.

Při vážení podstrčí včelař dolní část zdviž pod mezeru pod úlem, pak táhne za páku až se úl směrem nahoru mírně pohne a v tomto stavu odečte tíhu úlu na stupnici tělesa. Vrstva uhlíkových nanotrubic 7 se vytvoří technikou pyrolytické depozice z plynné fáze. Nejprve se na membráně 3 vytvoří z některého z materiálu ze skupiny kobalt, železo, nikl vrstvička katalyzátoru o tloušťce 1 až 20 nm.

Konstrukce modulu 1 zahrnující prostředek 10 stabilizace napájení pro každý detekční segment 2 , propojení vodičů 8 napětí tvořené plošným spojem 9, 13 vedeným svisle dolů kolmo k detekční ploše podél nosiče 3 řádku a paralelní připojení ke konektorům 11 elektroniky vyčítání zvyšuje spolehlivost a rychlost práce detektoru Mezi jednotlivými částmi modulu 1 jsou vytvořeny tepelné můstky pro stabilizaci teploty a zvýšení spolehlivosti detektoru 14 sestaveného z modulů 1.

Předkládané řešení se dále týká způsobu snímání obrazu v reálném čase hyperspektrálním zobrazovacím systémem a jeho použití. Kateřina Hartvichová, Na Bělidle 3, Praha 5,. Roman Hák, U Průhonu 5, Praha 7, Tyto patenty mohou být zrušeny nebo zachovány v pozměněném znění Evropským patentovým úřadem v řízení o odporu. K tomu, aby nabyl evropský patent účinnosti na území České republiky, je třeba, aby byl Úřadu předložen ve stanovené lhůtě překlad patentového spisu do českého jazyka 35c odst.

Údaje jsou řazeny vzestupně podle čísel evropských patentů. Jiří Malůšek, Mendlovo nám. Jiří Macek, Sázavská 16, Praha 2 - Vinohrady, Eduard Hakr, patentový zástupce, Přístavní 24, Praha 7, Jiří Malůšek, Mendlovo náměstí 1a, Brno, 97 EP 47 Zveřejněné překlady pozměněného, nebo omezeného znění evropských patentových spisů U následujících udělených evropských patentů s účinky pro Českou republiku byl majitelem předložen opravený překlad patentového spisu do českého jazyka 35d odst.

Datem zveřejnění opraveného překladu evropského patentového spisu je datum publikace tohoto Věstníku. Na základě toho Úřad vydal rozhodnutí o zamítnutí přihlášky podle ustanovení 22 zákona č. Důležitou právní skutečností je, že zveřejněním přihlášky ochranné známky v této kapitole Věstníku 23 zákona č. Michal Jupa, patentový zástupce, Na Baních , Praha 5 - Zbraslav, 35 služby umělecké agentury obchodní management výkonných umělců , dodavatelské služby pro třetí osoby; 41 fotografování, informace o možnostech zábavy, plánování a organizace večírků, pronájem herních zařízení, pronajímání osvětlovacích zařízení pro divadla nebo televizní studia, zábava, pobavení.

Jitka Vejražková, patentová zástupkyně, Podkovářská 6, Praha 9, 11 přístroje a zařízení pro topení a vaření všeho druhu a pomocí všech druhů paliv, krbová kamna, krby vnitřní i venkovní, krbové sestavy, krbové výměníky, krbové vložky, krbové podložky, grily, komínové roury - kouřovody, infratopení, infrazářiče; 35 zprostředkovatelská činnost v oblasti obchodu, velkoobchod, maloobchod, export - import, provozování.

Zdeněk Kučera, Dlouhá P. BOX 92 , Slušovice, O 35, 36, 45 Garand 35 propagační činnost, reklama, pomoc při řízení obchodní činnosti, obchodní administrativa, kancelářské práce; 36 pojištění, služby finanční, služby peněžní, služby nemovitostní; 45 právní služby, bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců, sestavování charakterových profilů a horoskopů, poradenství v oblasti rozvoje osobnosti.

Jiří Střelák, Šumberova 42, Praha 6, O 32, 33, 39, 41, 43 O 35, 36, 37, 40, 42 32 pivo; 33 alkoholické nápoje; 39 organizování cest; 41 vzdělávání, zábava, sportovní a kulturní aktivity; 43 služby zajišťující stravování a nápoje, dočasné ubytování. Marek Petrjánoš, Bellova 24, Brno, 35 propagační činnost, reklama; 38 spoje komunikace , redakční služby pro mediální vysílání ve sdělovacích prostředcích, předávání informací redakčního charakteru prostřednictvím internetové platformy; 41 zábava, sportovní a kulturní aktivity, zájmová činnost za účelem poskytování informací o kultuře a zábavě a pro pobavení.

Filip Petráš, Sokolská , Zlín, O 16, 25, 28, 41, 45 25 oblečení, obuv, pokrývky hlavy; 28 hry, hračky, sportovní potřeby; 35 maloobchod, velkoobchod a internetový obchod s oblečením, obuví, hračkami, hrami, s dětským zbožím a potřebami pro péči o děti, reklamní, inzertní a propagační činnost, marketing. Lukáš Dlabáček, patentový zástupce, Bolzanova 5, Brno, O 12, 35, 36, 37, 39 ZASTAVUZ 12 osobní auta, užitková vozidla, mikrobusy a ostatní dopravní prostředky, motory; 35 autobazar, zprostředkovatelská činnost v oblasti obchodu, tj.

Aleš Zábrš, advokát, Na Beránce 2, Praha 6, 35 poradenské služby v oblasti provozování zemědělských podniků, konzultace v oblasti obchodní činnosti v oboru zemědělství, podnikověorganizační a podnikově-ekonomické poradenství; 36 finanční služby a peněžní služby, finanční poradenství, finanční informace a analýzy, získávání finančních prostředků a sponzorování; 41 výchova, vzdělávání, zábava, organizování konferencí, seminářů, výstav ke kulturním nebo vzdělávacím účelům a soutěží; 42 výzkum a vývoj v oblasti přírodních, technických a společenských věd, projekty a studie se zaměřením na odborný výzkum.

Jana Šuranová Traplová, advokátka, Přístavní 24, Praha 7, 12 dopravní prostředky pozemní; 35 propagační činnost a reklama; 39 doprava. Jan Blažek, Riegrova 20, Plzeň, O 16, 38, 41 DVTV 16 brožury, časopisy - komiksy, časopisy periodika , fotografie tištěné , grafické reprodukce, grafiky, kalendáře, karty, katalogy, knihy, knížky brožované , komiksy, letáky, lístky, manuály, noviny, oběžníky, obtisky, periodika, periodika časopisy , plakáty, prospekty, příručky, publikace, razítka, ročenky, tiskoviny; 38 agentury tiskové, informační kanceláře, poskytování internetových diskusních fór, poskytování on-line fór, poskytování přístupu k databázím, streaming dat, tiskové agentury, tiskové kanceláře; 41 fotografování, poskytování on-line elektronických publikací bez možnosti stažení , texty psaní textů jiné než reklamní, texty zveřejňování - kromě reklamních, vydávání elektronických knih a časopisů on-line, vydávání knih, vydávání textů, s výjimkou reklamních nebo náborových, živé představení, živé vystoupení organizování -.

Jiří Hošek 41 organizace a pořádání koncertů, organizování představení, organizování a vedení seminářů, živé vystoupení, karaoke, hudební produkce, vstupenky předprodej, výstavy organizační, kulturní nebo vzdělávací. Jiří Čermák, advokát, Klimentská 46, Praha 1, O 16, 18, 21, 25, 30, 35, 43 onesip coffee 16 záložky do knih, papírenské výrobky, ubrusy papírové, ubrousky papírové, tiskoviny, pera kancelářské potřeby , papírové filtry, pohlednice, plakáty, periodika; 18 nákupní tašky, tašky cestovní, sportovní tašky; 21 šálky, talíře, cukřenky, tepelně izolační nádoby; 25 čepice, trička; 30 káva, nepražená káva, kávové nápoje; 35 reklama propagace , účely maloobchodu prezentace výrobků v komunikačních médiích pro účely maloobchodu ; 43 restaurace, kavárna.

Svobodové , Milevsko, , CZ Ing. Jiří Střelák, Šumberova 42, Praha 6, Zjistí-li, že přihlašovaná ochranná známka nesplňuje podmínky pro zápis jen pro některé výrobky nebo služby, přihlášku zamítne v rozsahu výrobků nebo služeb, pro které přihláška nesplňuje podmínky zápisu.

S ohledem na tuto skutečnost, obsahuje tato kapitola údaje o rozhodnutích o zamítnutí přihlášky ochranné známky v celém nebo částečném rozsahu na základě ustanovení 26 zákona č.

Údaje o rozhodnutích o zamítnutí námitek na základě ustanovení 26 zákona č. Destinové , Litvínov, , CZ O Ludvík Mühlberger, advokát, Dukelských hrdinů 19, Praha 7, 16 balicí papír, brožury, prospekty, obaly papírnické výrobky , sáčky jako obal z papíru nebo umělých hmot , výrobky papírenské; 18 deštníky, kufry, pásky, ; 20 ramínka na oděvy, věšáky na oděvy v rámci této třídy; 21 kartáče na obuv, kartáče na oděvy; 24 textilní podšívky pro obuv a pro oděvy, textilní štítky, kapesníky v rámci této třídy; 35 provozování virtuálních obchodních středisek na Internetu s výrobky uvedenými shora v rámci tříd 16, 18 tj.

Pavel Zelený, Hálkova 2, Praha 2, 3 olejové brusné kameny; 19 olejové brusné kameny. Jana Šuranová Traplová, Přístavní 24, Praha 7, 25 oděvy, prádlo, obuv, pokrývky hlavy. Jana Šuranová Traplová, Přístavní 24, Praha 7, 24 tkaniny, textilie a textilní výrobky nezahrnuté v jiných třídách, pokrývky, zejména pro lůžka a stoly. Alena Straubová, advokátka, Smetanova 8, Brno, 3 výrobky voňavkářské a kosmetické; 5 výrobky dietetické, vitamínové, minerální látky; 16 výrobky z papíru, kancelářské potřeby; 42 poradenská činnost v oboru výrobků ve třídách 3 a 5.

David Štros, advokát, Národní 32, Praha 1, 5 vata pro farmaceutické použití, obvazy, gáza na obvazy, podušky pro použití s dámskými vložkami, zdravotnické výrobky, zdravotnické vložky; 16 výrobky z papíru, dětské papírové výrobky na jedno použití, papírové plenky; 25 dětské pleny, dětské oblečení. Milada Špaňhelová, advokát, Žižkova , Řevnice, 5 směsi vitamínů a aminokyselin pro zvířata.

Všetečka Miloš, Hálkova 2, Praha 2, 11 elektrická světla, svítidla a svítilny, kapesní svítilny. David Štros, advokát, Národní 32, Praha 1, 16 pleny pro jedno použití.

Jana Šuranová Traplová, Přístavní 24, Praha 7, 1 chemikálie pro použití v průmyslu. Aleš Zábrš, Na Beránce 2, Praha 6, 4 oleje a mazací tuky; 5 pesticidy; 7 secí stroje, obraceče, shrnovače, kombajny zemědělské, zařízení na aplikaci kejdy; 12 traktory; 29 mléko; 31 jatečný dobytek, jalovice; 40 lisování píce; 42 kombajnová sklizeň obilí, chemická ochrana rostlin, setí zemědělských plodin. Marek Plajner, advokát, Na Příkopě 23, Praha, 35 propagační činnosti, reklama; 41 diskotéky služby , noční kluby, zábava služby ; 43 bary služby , kavárny, restaurace.

Vladimír Rott, Vinohradská 37, Praha 2, 29 ovocné a tvarohové náplně do pečiva a koláčů, ovocné náplně pro pekařské zpracování, ovocné polevy a krémové náplně - v rámci této třídy; 30 pekařské směsi a výrobky, zejména koblihy, směsi, základy a koncentráty pro vdolky, směsi, základy a koncentráty pro vdolkové tyčinky, směsi, základy a koncentráty pro francouzské koblihy, směsi, základy a koncentráty pro kynuté koblihy, směsi, základy a koncentráty pro chléb, moučníkové směsi, základy a koncentráty, směsi, základy a LDT Panorama CZ a.

Libor Konečný, Ptašínského 4, Brno, 21 náčiní a nádoby pro domácnost nebo kuchyň nikoliv z drahých kovů, ani postříbřených nebo pozlacených kovů. Vladimír Rott, Vinohradská 37, Praha 2, 30 pekařské směsi a výrobky, zejména koblihy, směsi, základy a koncentráty pro vdolky, směsi, základy a koncentráty pro vdolkové tyčinky, směsi, základy a koncentráty pro francouzské koblihy, směsi, základy a koncentráty pro kynuté koblihy, směsi, základy a koncentráty pro chléb, moučníkové směsi, základy a koncentráty, směsi, základy a koncentráty pro sladké záviny, směsi, základy a koncentráty pro šátečky, směsi, základy a koncentráty pro pizzu, směsi, základy a koncentráty pro vdolečky, pekařské výrobky zmrazené i čerstvé, zejména pečivo, sladké rohlíky, koblihy, oříškové sušenky, lívance, věnečky, bochánky,.

Vladimír Rott, Vinohradská 37, Praha 2, 30 pekařské směsi a výrobky, zejména koblihy, směsi, základy a koncentráty pro vdolky, směsi, základy a koncentráty pro vdolkové tyčinky, směsi, základy a koncentráty pro francouzské koblihy, směsi, základy a koncentráty pro kynuté koblihy, směsi, základy a koncentráty pro chléb, moučníkové směsi, základy a koncentráty, směsi, základy a koncentráty pro sladké záviny, směsi, základy a koncentráty pro šátečky, směsi, základy a koncentráty pro pizzu, směsi, základy a koncentráty pro vdolečky, pekařské výrobky zmrazené i čerstvé, zejména pečivo, sladké rohlíky, koblihy, oříškové sušenky, lívance, věnečky, bochánky, pudinkové moučníky, krémové moučníky, vdolečky, sladké těsto, koláčky, rulády, těsto na pizzu, preclíky, koláčová krusta, sušenky, suchary, cukr na koblihy, polevy, cukrové náplně, vrchní polevy a krémy pro pekařské výrobky a škrobové stabilizační látky pro pekařské výrobky.

Jana Šuranová Traplová, Přístavní 24, Praha 7, 29 čerstvé a mražené maso a drůbež, masné a drůbeží výrobky, hotová jídla skládající se v podstatě z masa a drůbeže jakož i z masných a drůbežích výrobků. Vlasta Sedláčková, Pod Pekařkou 1, Praha 4 - Podolí, 3 drogistické zboží zařazené v této třídě, především desinfekční mýdla a mycí prostředky, prací prášky; 5 dezinfekční přípravky pro hygienické účely; 7 úklidové přístroje s elektrickým nebo benzínovým pohonem; 16 papírové toaletní potřeby, papírové filtry; 21 sanitární technika z plastu a kovu dávkovače mýdla, papírových ručníků a toaletního papíru; 27 rohože, především gumové, gumo-textilové a syntetické rohože; 37 malířské a natěračské práce, asanační práce v oblasti stavebnictví, úklidové práce, dezinfekce; 39 provozování parkovišť, přeprava zesnulých osob; 40 protipožární impregnace dřeva; 44 deratizace, dezinsekce, asanace ozdravování půd; 45 pohřební služba, provoz pohřebišť a krematorií.

Jana Šuranová Traplová, Přístavní 24, Praha 7, 29 ovoce a zelenina konzervované, sušené a zavařené, želé, džemy, kompoty, oleje a tuky jedlé; 30 káva, čaj, kakao, cukr, rýže, mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzliny, med, prášky do těsta, sůl, hořčice, ocet, koření; 32 minerální vody, šumivé nápoje a jiné nápoje nealkoholické, nápoje a šťávy ovocné, přípravky ke zhotovování nápojů.

Jiřina Svojanovská, Šilingrovo nám. Ladislav Sudík, Polní , Letohrad, 3 kosmetické přípravky, kosmetické lubrikační přípravky pro intimní užití, kosmetické přípravky ve formě tekutých disperzí, emulzí, gelů nejedná se o přípravky s léčebným účinkem ; 5 lubrikační přípravky ve formě tekutých disperzí, emulzí, gelů pro intimní použití; 10 kondomy, prezervativy, antikoncepční prostředky s výjimkou chemických, vibrační přístroje a nástroje, masážní přístroje a nástroje, vibromasážní přístroje a nástroje, masážní pomůcky, erotické pomůcky, škrticí, dráždicí a vibrační kroužky, vibrační kuličky, pesary.

Jana Šuranová Traplová, Přístavní 24, Praha 7, 42 technické služby poskytované přes webové stránky a týkající se oblasti informačních technologií, rešeršní služby - technické rešerše, informační služby poskytované přes webové stránky a týkající se oblasti informačních technologií.

Obsah kapitol ve věstníku č.

... Jiří Hošek 41 organizace a pořádání koncertů, organizování představení, organizování a vedení seminářů, živé vystoupení, karaoke, hudební produkce, vstupenky předprodej, výstavy organizační, kulturní nebo vzdělávací. Brothers Frank and Jo haven t seen each other for years but they become much closer when Frank starts working in Jo s bar. Vztah mezi synem a otcem často nebývá idylický. Ne, není na nich nic pěkného a čekat tam může být pěkná otrava. Turin After the mysterious death of his mother, nine-year-old Massimo s world came tumbling .

Teenky sex seznamka cz

AGAMA SEZNAMKA CZ JEN PORNUJ

EROTICKE MASAZE PARDUBICE PRIVAT PRAHA

black decker black dynamic black gold black jack black jack black kosmetika .. byty veveri byty vinohrady byty vinor byty vlastnil byty vojkovice byty vokovice eroticky privat eroticky shop eroticky web erotic seznamka erotic shop erotika vanessa roltechnik verona roltechnik victoria roltechnik viki roltechnik viktoria . CZE. TJ SOKOL PRAHA KRÁLOVSKÉ VINOHRADY. F23 VANESSA. F. .. DECKER. FLORIAN. M. GER. RUN LIKE SAP 1. LOOSE PRIVATE RUNNER. prosinec AUTHOR: curani holek vanessa decker PRIVAT VINOHRADY NEJLEPŠÍ MASTURBACE, Členové kmenu unesou Jackieho přítelkyni.